查看原文
其他

الحوار المشترك الصيني المصري عن عيد منتصف الخريف الشعري




عيد منتصف الخريف

المعروف أيضا باسم عيد القمر هو عيد شعبي يحتفل به الصينيون.

يرجع تاريخ هذا العيد إلى نحو 3 آلاف عام

 منذ عهد أسرة شانغ.

 ويأتى العيد فى اليوم 15 من الشهر الثامن

 حسب التقويم القمرى الصينى، متزامنا مع الإعتدال الخريفى

 فى التقويم الشمسى

 أى عندما يكون القمر مستديرا، وفى أكمل صورة.



 في التقاليد يجتمع أفراد الأسرة والأصدقاء الصينيون في هذا اليوم ليستمتعوا بقمر منتصف الخريف المشرق

 ويأكلون كعك القمر معا وينشدون الشعر المعبر عن القمر و الحنين 



صورة القمر الذهنية لدى العرب والصينيين لها معنى يمتزج بالترابط والرومانسية والحنين..


هذه هي أبيات مختارة من الشعر الصيني المعبر عن القمر و الحنين


海上生明月

天涯共此时

القمر يشرق على سطح البحر، لعل أصدقائي في أقاصي الأرض يشاركونني في هذه اللحظة الخلابة.

-- تشانغ جيولينغ أسرة تانغ الملكية


举头望明月

低头思故乡

رفعت رأسي ونظرت إلى القمر المنير

 أحنيت رأسي وتذكرت كم أنا بعيد عن موطني

-- لي باي أسرة تانغ الملكية


但愿人长久

千里共婵娟

وددت لو أيامنا تطول في هذه الدنيا

تجمعنا في قصرها إلهة القمر،

وان نأت عن بعضها

الجسوم والديار

-- سو شي أسرة سونغ الملكية



هذه هي أبيات مختارة من الشعر العربي المعبر عن القمر  


تتفتح الزهور تحت ضوئك

وتطول الحياة بوجودك

وشعاع السماء المظلم تنير الأرض بوجودك

愿花常好

人常健

月常圆



واستقبلت قمر السماء بوجهها. فأرتنى القمرين فى فى أنٍ معاً

她用那微笑的脸庞

迎接天空的月亮

当下我心中

明月成双



أظلم ليلي وأنت لي قمر

فنوّر الليل أيها القمر

漆黑的夜

你是我的月亮

柔情的光

一切都被照亮



إذا ما طاف بالشرفة ضوء القمر المضئ

و رف عليك مثل الحلم أو إشراقة

吾愿月光永驻

楼阁盘盘矗

万千如梦幻似真

寒光点点照吾心

بالمناسبة عيد منتصف الخريف التقليدي، الموظفون الصينيون في مشروع  حي  المال والأعمال في العاصمة الإدارية في مصر بعيدون عن  بلدهم  لديهم طرق خاصة لاحتفال بعيد منتصف الخريف التقليدي مع أصدقائهم المصريين.



يأكل كعك القمر معا





يستمتع بقمر منتصف الخريف المشرق


Mid-Autumn Festival



ينشد الشعر المعبر عن القمر و الحنين




المقدمة من : الفرع المصري لمركز اندماج وسائل الإعلام التابع للشركة الصينية العامة للهندسة المعمارية

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存